The king and Astrologer rearrange with Bangla meaning

Rearrange the following sentences to make a coherent order.
(a) The king was fond of knowing his future from the astrologer.
(b) The king called him to the palace.
(c) At this, the king got furious and condemned him to death.
(d) A good astrologer visited the capital of the king.
(e) Once there was a king.
(f) With ready wit he said, “The stars declare that I'll die only a week before your death.”
(g) But another thought crossed his mind before the astrologer was removed for execution.
(h) The king then asked, “How long would you like to live?”
(i) The astrologer told something very unpleasant.
(j) He then thought for a while some ways of escape.

Answer: e→a →d→b→i→c→g→h→ j→f

Once there was a king. The king was fond of knowing his future from the astrologer. A good astrologer visited the capital of the king. The king called him to the palace. The astrologer told something very unpleasant. At this, the king got furious and condemned him to death. But another thought crossed his mind before the astrologer was removed for execution. The king then asked, “How long would you like to live?” He then thought for a while some ways of escape. With ready wit he said, “The stars declare that I'll die only a week before your death.”
The king and Astrologer rearrange with Bangla meaning
অনুবাদ: একদা এক রাজা ছিলেন। রাজা জ্যোতিষীর কাছ থেকে তাঁর ভবিষ্যৎ জানতে আগ্রহী ছিলেন। একজন ভালো মানের জ্যোতিষী রাজার রাজধানী পরিদর্শনে এসেছিলেন। রাজা তাঁকে প্রাসাদে ডেকে পাঠালেন। জ্যোতিষী খুব অপ্রীতিকর কিছু বললেন। এতে রাজা রেগে গেলেন এবং তাঁকে মৃত্যুদণ্ড দিলেন। কিন্তু অন্য একটি চিন্তা তাঁর মাথায় আসায় তিনি জ্যোতিষীকে ফাঁসির মঞ্চ হতে সরিয়ে আনালেন। রাজা তারপর তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন তুমি কতদিন বাঁচতে চাও? তিনি তখন পালিয়ে বাঁচার জন্য কিছু সময় ভাবলেন। উপস্থিত বুদ্ধিতে তিনি বললেন, “তারাদের গতিবিধি বলছে আপনার মৃত্যুর ঠিক এক সপ্তাহ পূর্বে আমার মৃত্যু হবে।”
Next Post Previous Post
No Comment
Add Comment
comment url