A cook and his master rearrange
1. Rearrange the following sentences to make a coherent order.
(i) The roast looked so delicious that the cook could not check his temptation.
(ii) The cook was very stubborn.
(iii) The master was not to be fooled so easily.
(iv) The cook replied that it was a one-legged duck.
(v) Once, a cook roasted a duck for his master.
(vi) The master came to have his meal and noticed one of the legs missing.
(vii) So he ate up one of the drumsticks.
(viii) He said that there was no one-legged duck.
(ix) He asserted that this duck had only one leg.
(x) He asked what had happened to the other leg.
Answer-1: v→i→vii→ vi →x → iv→ iii →viii →ii →ix
👉Once, a cook roasted a duck for his master. The roast looked so delicious that the cook could not check his temptation. So, he ate up one of the drumsticks. The master came to have his meal and noticed one of the legs missing. He asked what had happened to the other leg. The cook replied that it was a one-legged duck. The master was not to be fooled so easily. He said that there was no one-legged duck. The cook was very stubborn. He asserted that this duck had only one leg.
অনুবাদ: একদা এক পাচক তার মনিবের জন্যে একটি হাঁস রোস্ট করল। রোস্টটি দেখতে এতটাই মুখরোচক ছিল যে, পাচক তার লোভ সামলাতে পারল না। তাই সে একটি রান খেয়ে ফেলল। মনিব তার খাবার খেতে আসলেন এবং লক্ষ করলেন একটি পা নেই। তিনি তাকে জিজ্ঞেস করলেন, আরেকটি পায়ের কি হয়েছে। পাচকটি উত্তরে বলল যে, এটি এক পা ওয়ালা হাঁস ছিল মনিব এতো সহজেই বোকা হলেন না। তিনি বললেন যে এক পা ওয়ালা হাঁস বলে কিছু নেই। পাচকটি খুব জেদী ছিল। সে জোর দিয়ে বলল যে হাঁসের মাত্র একটি পা-ই ছিল।
Once a cook roasted for his master Rearrange
2. Rearrange the following sentences to make a coherent order.
(i) The master was very amused.
(ii) One of the ducks was standing on one leg and had the other leg a car atat folded inside, but the master was not to be fooled.
(iii) The master looked at the cook and said there was no such thing as one legged duck.
(iv) The master clapped his hands loudly, and the duck put down its other leg and ran off.
(v) The master became very annoyed as the cook told him that the duck had one leg only.
(vi) The roast looked delicious and the cook ate one of the legs of the duck.
(vii) At that moment, the cook looked out of the window.
(viii) A cook once roasted a duck for his master.
(ix) The cook replied that his master was right.
(x) The cook insisted that the duck had one leg only.
Answer-2: viii + vi + v + x + vii + ii + iv + iii + ix + i.
👉A cook once roasted a duck for his master. The roast looked delicious and the cook ate one of the legs of the duck. The master became very annoyed as the cook told him that the duck had one leg only. The cook insisted that the duck had one leg only. At that moment, the cook looked out of the window. One of the ducks was standing on one leg and had the other leg folded inside, but the master was not to be fooled. The master clapped his hands loudly, and the duck put down its other leg and ran off. The master looked at the cook and said there was no such thing as one legged duck. The cook replied that his master was right. The master was very amused.
অনুবাদ: এক পাচক একদা তার মনিবের জন্যে একটি হাঁসের রোস্ট রান্না করল। রোস্ট দেখতে এতটাই মুখরোচক ছিল যে পাচক হাঁসের একটি পা খেয়ে ফেলল। মনিব ভীষণ বিরক্ত হলেন কেননা পাচকটি তাকে বলল যে হাঁসটির মাত্র একটি পা ছিল। পাচকটি জোর দিয়ে বলল যে হাঁসটির কেবল একটি পা-ই ছিল। সেই সময় পাচকটি জানালা দিয়ে বাইরে তাকাল। হাঁসগুলোর একটি একপায়ে দাঁড়িয়ে ছিল এবং আরেক পা ভেতরে ভাঁজ করা ছিল, কিন্তু মনিবটি বোকা হলেন না। মনিব জোরে জোরে হাত তালি দিলেন এবং হাঁসটি তার অপর পা নামিয়ে দৌড় দিল। মনিব পাচকের দিকে তাকালেন এবং বললেন, এক পাওয়ালা হাঁস বলে কিছু নেই। পাচক উত্তরে বলল যে তার মনিব ঠিক বলছেন। মনিব বেশ আনন্দ পেলেন।