Primary viva translation English

1. বালিকাটি দেখতে তার মায়ের মতো- The girl takes after her mother.


2. মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে- it is raining cats & dogs.


3. এখন 10 টা বাজতে 6 মিনিট বাকি- It is 6 to 10.


4. পতাকাটি পতপত করে উড়ছে- The flag is flutterring in the breeze.


5. ঢং ঢং করে ঘন্টা বাজছে - Dingdong is ringing the bell.
Primary viva translation English




6. আমাকে যেতে দিন- Let me go.


7. সে হাসতে হাসতে চলে গেল- He went away laughing.


৪. এখন কয়টা বাজে?-What time is it?


9. এখণ ১১ টা বাজে-It is 11 o'clock.


10. এখন সকাল ১১টা বাজে- It is 11 o'clock a.m.


11. এখন রাত ১১ টা বজে-lt is 11 o'clock p.m


12. এখন ১১ টা বাজতে ১০ মিনিট বাকি- It is 10 to 11.


13. ১১ টা বেজে ১০ মিনিট-lt is 10 past 11.


14. এখন পৌনে ১১ টা বাজে/১১ বাজতে ১৫ মিনিট বাকি --It is quarter to 11.


15. এখন সোয়া ১১ টা বাজে/ ১১ টা বেজে ১৫ মিনিট ---It is quarter past 11.


16. এখন আড়াইটা বাজে-(2.30)- It is half past 2.


17. এখন দেড়টা বাজে (1.30)-It is half past 1.


18. আমি এখানে ভাইবা দিতে এসেছি - I have come here to appear for the viva voce Or I have come here for taking viva voce.


19. আমি প্রাইমারির ১ম ধাপের সহ: শিক্ষক নিয়োগের লিখিত পরীক্ষায় সফলভাবে উত্তীণ হয়েছি-


I have successfully passed the written test of the first stage of the primary assistant teacher exam.


20. আমি আপনাকে খাওয়াই- | feed you.


21. আমার চোখে চশমা আছে- I have glasses on my eyes.


22. আমি একজন আদর্শ শিক্ষক হতে চাই- i want to be an ideal teacher.


23. সে ভাত খেয়ে স্কুলে যাবে- He will go to school after eating rice.


24. খালি কলসি বাজে বেশী। -- Empty vessels Sound much.


25. গতকাল আমি দুধ দিয়ে ভাত খেয়েছি --- I ate rice with milk yesterday


26. আমি একটা সবুজ বোরখা পড়েছি। I wear a green vail.


27. বাংলাদেশ নদীমাতৃক দেশ। --- Bangladesh is a riverine country.


28. সাত দিনে এবং সপ্তাহ হয়। There are seven days in a week.


29. ১২ মাসে এক বছর হয়। --- Twelve months make a year.


30. আমি প্রাইমারী স্কুলের সহকারী শিশিবা হতে চায়। ---I want to be an assistant teacher of primary school School.


31. দুই আর দুইয়ে চার হয়। Two and two makes four.


32. আমি তাকে খাওয়াই। আমি তোমাকে খাওয়াই --- I feed him. Or, I feed you.




33. আমি কাজটি না করে পাবলাম না। --- I could not but do the work.


34. আমি ভাত খেয়ে কাজটি করব। --- I will do the work after eating rice.


Or, Eating rice, I will do the work


36. আমি প্রাইমারি স্কুলের শিক্ষক হতে চায়। I want to be a primary school teacher."


37. আমি চা অপেক্ষা কফি পছন্দ করি। I prefer coffee to tea.


38. জাতির জনক বঙ্গবন্ধু হলো স্বাধীন বাংলাদেশের স্থপতি।‌ --- The father of the nation Bangbandhu Sheikh Mujibur Rahman is the architect of independent Bangladesh.


39. সে আমার পাশে বসে আছে। --- He is sitting beside me / next to me.


40. সে আমার পাশে বসে। He seats beside me.


41. মেয়েটি পানি পান করে। The girl drinks water


42. পতাকাটি পতপত করে উড়ছে। --- The flag is fluttering in the breeze.


43. ঢংঢং করে ঘন্টা বাজছে। --- Dingdong is ringing the bell.


44. আমাকে যেতে দিন। --- Let me go.


45. সে হাসতে হাসতে চলে গেলো। --- He went away laughing.


46. আমার চোখে চশমা আছে। --- I have glasses on my eyes.


47. আমি একজন আদর্শ শিক্ষক হতে চায়। --- I want to be an ideal teacher.


48. সে ভাত খেয়ে স্কুলে যাবে। --- He will go to school after eating rice.


49. গোলাপ একটি ফুলের নাম। --- Rose is the name of a flower.


50. আমি চা খাই না। --- I don't take tea.


51. গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে। -- It is it is drizzling.


52. আকাশে অনেক মেঘ আছে। --- The sky is full of clouds.


53. ২৬ মার্চ মাচ মহান স্বাধীনতা দিবস। --- 26 March is the great independence day.


54. সূর্য পশ্চিম দিকে অস্ত যায়। --- The sun sets in the west


55. পৃথিবী সূর্যের চারিদিকে ঘুরে। The earth moves round the sun.


56. পৃথিবী পশ্চিম থেকে পূর্ব দিকে ঘোরে। --- The earth rotates from west to east.
Or,
The earth moves towards west to east


57. বেগম রোকেয়াকে নারী জাগরণের অগ্রদূত বলা হয়। --- Begum Rokea is called the pioneer of women awareness.


58. মেঘের রঙ ধূসর। --- The colour of the clouds is grey.


59. আমার পকেটে একটি কলম আছে। ---There is a pen in my pocket.


60. শেরে বাংলা আমাদের গৌরব। Shere-e-Bangla is our pride.


61. দেয়ালে একটি ঘড়ি ঝুলাছে। --- A watch is hanging on the wall.


62. এখন পৌনে পাঁচটা বাজে। It is quarter to five.


63. তাকে হত্যা করা হলো। --- He was killed.


64. তাকে হত্যা করা হয়েছিলো। --- He had been killed.


65. দোয়েল আমাদের জাতীয় পাখি। --- Wagtail is our national bird.


66. আমি অনুমতি নিয়ে বসলাম। ---I took seat with permission.


67. আমাদের গ্ৰামের পাশ দিয়ে একটা নদী বয়ে গেছে। --- A river is passing by our village.


68. আমি গ্ৰাম থেকে এসেছি। --- I have come from village.


69. আমার বাবা মা গ্রামে থাকেন। --- My patents live in village.


70. শেখ হাসিনা বঙ্গবন্ধুর যোগ্য উত্তরসূরী। Sheikh Hasina is the worthy successors of Bangabondhu.


71. আমাদের এলাকায় একজন কুখ্যাত রাজাকার ছিলো। --- There was a heinous Rajakare in our locality.


72. বাহিরে ঠান্ডা বাতাস বইছে। --- Cold breeze is blowing outside.


73. আমি এখানে প্রাইমারির ভাইভা দিতে এসেছি। --- I have come here to face the viva.


74. সে গতকাল কাজটি করেছে। --- He completed the work yesterday.


75. সে কাজটি সমাপ্ত করতে যাচ্ছে। --- He is going to complete the wotek


76. আমি জানতাম না কিভাবে ইংরেজী কলতে হয়। --- I didn't know how to speak in english.


77. সুসময়ে অনেকেই বন্ধু হয় বটে, ভাত ছড়ালে কাকের অভাব হয় না।__ A full purse never lacks friends.

78. একাই একশো। ___ A host in himself.

79..চোরে শোনে না ধর্মের কাহিনী।___ A rogue is deaf to all good.

80. মুখে মধু অন্তরে বিষ।___ A serpent under the flower.

81. পুরোনো চাল ভাতে পারে। ___ All that is old is not bad.

82. মৃত্যু বলেকয়ে আসে না।___ Death keeps no calendar.

83. মরণের সময় অসময় নাই।____ Death keeps no time.

84. কান‌ টানলে মাথা আসে। ___ Give the one, the other will follow.

85. যে রক্ষক সেই ভক্ষক। ___ Law makers are law breakers.

86. কাটা দিয়ে কাটা তোলা।‌___ Like cures like.

87. মরা হাতি লাখ টাকা। ___ The very ruins of greatness are great. Or, Costly things are always costly.

88. আমার চোখে পাওয়ার কম। ___ I have low eye power.

89. আমি চোখে কম দেখি। __ I am weak of sight.

90. আমি দূরের জিনিস কম দেখি। ___ I am nearsighted. Or, I have myopia.

91. আমি কাছের জিনিস কম দেখি। ___ I am farsighted. Or, I have hyperopia.

92. আমি চোখে কম দেখি। ___ I am weak of sight.

93. সস্তার তিন অবস্থা। _ Cheap goods are dear in the long run.

94. ভালো হতে পয়সা লাগে না। __ Civility/courtesy costs nothing.

95. কাটা ঘায়ে নুনের ছিটা। ___ To add insult to injury.
Next Post Previous Post
No Comment
Add Comment
comment url